Пятница, 22 ноября, 2024
2 C
Москва


Расшифровка Апокали...
 
Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Внимание!  Форум модерируется. Ссылки размещать можно, но не всем и не сразу. Читайте правила.


Расшифровка Апокалипсиса (Откровения Иоанна Богослова)

1 Записи
1 Пользователи
0 Reactions
329 Просмотры
dikul
Записи: 23
Участник
Автор темы
Участник
Присоединился: 13 лет назад

На днях, мне удалось, с Божьей помощью, расшифровать 21 главу Апокалипсиса (Откровения Иоанна Богослова). Всего в нем 22 главы.

Размещаю расшифровку 9 и 10 глав (см. ниже). Остальные главы на моем блоге [ссылка скрыта, авторизуйтесь]

Глава 9, стих 1-11, 14-19.

1 Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны:

звезду, падшую с неба на землю – видимо страна, лишенная монарха. Может быть, имеется в виду Великая французская революция 1789 года.
Ключ – скорее всего это революция.

2 Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя.

Она отворила кладязь бездны – судя по всему, имеется в виду, что революция породила республику.
и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи – видимо это череда последовавших событий: казни, террор, перевороты, и т.д. – суть: гражданская война.

3 И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.

вышла саранча на землю – скорее всего, имеются в виду революционные идеи: свобода, равенство, братство. После Великой французской революции они прокатились по всей Европе.
власть, какую имеют земные скорпионы – т.е. задурманивать мозг людей. После же революции все встает на свои места.

4 И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих.

а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих – имеется в виду, что революционные идеи возникали только у ущемленных социальных слоев населения, т.е. у «людей, которые не имеют печати Божией» (бедных).

5 И дано ей не убивать их, а только мучить пять месяцев; и мучение от нее подобно мучению от скорпиона, когда ужалит человека.

пять месяцев – возможно, имеется в виду 5 лет: с 14 июля 1789 года по 27 июля 1794 года (Термидорианский переворот).
ей не убивать их, а только мучить – имеется в виду, что смена монархии республикой ничего принципиально не изменила для простого народа, бедные – остались бедными, а богатые – богатыми. Так и яд скорпиона может вызвать раскоординацию движений, слюноотделение, но затем все приходит в норму. Очень точное сравнение революции с действием яда скорпиона!

6 В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них.

В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее – т.е. люди будут искать смерти для старого режима, старой жизни, но ничего не получиться, все вернется на круги своя.
пожелают умереть, но смерть убежит от них – т.е. пожелают умереть для старого мира, измениться сами и изменить мир, но не выйдет.

7 По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней как-бы венцы, похожие на золотые, лица же ее – как лица человеческие;

саранча была подобна коням, приготовленным на войну – т.е. свободолюбивые, готовые сражаться за свободу.
и на головах у ней как-бы венцы, похожие на золотые – т.е. лидеры революции видятся простым людям святыми, борющимися за них.
лица же ее – как лица человеческие – т.е. все эти революционные идеи – это человеческие идеи, служащие целям отдельных людей (лидерам), а не обществу в целом.

8 И волосы у ней – как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов;

Видимо здесь намек на то, что революционные идеи смотрятся кротко и привлекательно, но на самом деле это кровавая бойня.

9 На ней были брони, как-бы брони железные, а шум от крыльев ее – как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну;

На ней были брони, как-бы брони железные – возможно имеется в виду, что революцию защищает весь народ, поэтому она надежно защищена от врагов.
а шум от крыльев ее – как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну – здесь видимо снова говорится о том, что волна революций вскоре прокатится по всей Европе.

10 У ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была – вредить людям пять месяцев.

Видимо речь о том, что после Великой французской революции в течение 5 лет весь мир будет остро бредить революционными идеями, но после нее завершения ситуация в этом вопросе поутихнет.

11 Царем над собою имела она ангела бездны; имя ему по Еврейски Авадон, а по-Гречески Апполлион.

Т.е. Губитель, ангел истребления, разрушения и смерти.

14 Говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободи четырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.

15 И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей.

16 Число конного войска было две тьмы тем; и я слышал число его.

17 Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней – как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера.

18 От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей;

19 Ибо сила коней заключалась во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям и имели головы, и ими они вредили.

Глава 10, стих 1-3, 5-6, 10

1 И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его как солнце, и ноги его как столпы огненные;

Видимо это о статуе Свободы в Америке.
сходящего с неба – статуя Свободы стоит на гранитном пьедестале внутри форта Вуд, стены которого выложены в форме звезды.
Ангела сильного – статуя Свободы – это символ Америки, а США – сильная страна.
и ноги его как столпы огненные – видимо тоже о «звезде» форта Вуд.

2 В руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,

книжка раскрытая – скрижаль.
И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю, - суть: статуя стоит на острове Свободы (Liberty Island), остров - в море.

3 И воскликнул громким голосом, как рыкает лев; и когда он воскликнул, тогда семь громов проговорили голосами своими.

Видимо речь о том, что Америка, выиграла войну за независимость и на всех континентах (7 континентов – семь громов) все колонии последовали ее примеру.

5 И Ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял руку свою к небу

стоящим на море и на земле – т.е. на острове.
поднял руку свою к небу – у статуи Свободы рука поднята к небу.

6 И клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и все, что на нем, землю и все, что на ней, и море и все, что в нем, что времени уже не будет;

Вероятно речь о том, что началось новое время – время республик, демократии, отмены рабства и отсутствия колоний.

10 И взял я книжку из руки Ангела и съел ее; и она в устах моих была сладка, как мед; когда же съел ее, то горько стало во чреве моем.

и она в устах моих была сладка, как мед; когда же съел ее, то горько стало во чреве моем – судя по всему это написано о демократии.